2009年5月6日

对祥和沟通法(NVC)的理解

读了Nonviolent Communication中文版后,觉得在翻译上是否可以采用意译,姑且将之称为祥和沟通法

祥和沟通法提供了一种沟通的方法论,使得人与人之间的沟通能建立在相互倾听和理解之上,而不是我们大家都习以为常的相互主观评价和干涉性地建议之上。

人类社会之所以能形成,这和人与人之间使用语言来相互协作密不可分。虽然人们观察到语言现象不仅仅发生在人际间,动物,特别是群居动物,如蜜蜂、蚂蚁等都有自己的用语沟通法则。那么,为何人际之间不同于蜂群和蚁群,出现误解、纷争甚至内战(可视做同种语言中)呢?除去多种语言并存的现象,更因为,我们的语言所表达的内容更为复杂,我们表达的方式更为复杂。

马歇尔. 卢森堡(Marshall Rosenberg)博士发现在普遍流行的复杂的表达方式中,存在着这么一个现象,就是人们把情感述求,与理性评价混和在一起,而且杂乱无章。犹如下面这一张画:流行语式 (Popular Model communication, ali. PMC)。

(我们可以将线条看作为理性评价和建议,把墨点看作是情感述求。)

要是你知道一些抽象艺术,你会辨识出这是杰克逊·波洛克(Jackson Pollock)风格的作品。他是20世纪美国抽象绘画艺术非常重要的一位奠基人。

但是,《流行语式》绝对不是出自波洛克之笔,今天,你可以登录一个JackPollock网站,来尝试做这样风格的抽象画。网站之所以能够提供这个功能给大家,是因为后面有一套算法技术支撑,这一套算法使计算机在可识别的二进制数学语言下勾结出波洛克的风格艺术。

其实,在语言上,我们每个人几乎都使用了波洛克风格,只不过不是用笔,而是用语言而已,不同的语言,英语、汉语、上海话、彝族语。唯一不变的是“流行语式”:充斥着误解、困惑、猜测。

祥和沟通提供的是另外一套模式观察--感受--需求--请求。

意在理清波洛克风格样式的流行语式所造就的看似美丽却乱麻一团的沟通现象。由此疏导人际间情感沟通,促进互动关系的良性运转。

2009年5月5日

教师最需讲究用语艺术

一名小学老师,对着一个调皮的捣蛋的孩子愤愤地说,“你没治了,将来一定是小流氓!”
虽然老师知道这个评价不明智,不过是一种气话。但是,这话的杀伤力却巨大无比。在那个将老师当做上帝来崇拜的年龄,这句带有断言式的话,可能让一个敏感的孩子自尊心受到无法弥补的创伤。要是这句话是当着很多人讲了,那么情况更为严重。

用语修养,是需要以心来培养的。当教师作为书本的口译者和教育大纲的执行者,把教书当作一种挣钱的活儿来做的话,那也需要学学饭店服务生,美容院的美容师,飞机上的空姐等窗口服务性行业的从业人员。他们需要在工作中把客人当成衣食父母,或者上帝来接待。这是最起码的说话态度了。

若为师者需要端起做师的架子来,那么,也请察看一下自己在用语上是否做锝叫人尊敬了。

今天,在电子媒介泛用之下,人们的交流不再如之前那么亲密了,在孩子成长中也可以看到越来越到的封闭现象。作为老师,更加需要利用好对话与沟通的机会,以爱的语言,平和的沟通方式来开启孩子信任之心。